Humboldt Home

Lomas Verdes
La Herradura
Xochimilco
Campus Xochimilco, Mexiko-StadtSecundaria & Preparatoria XochimilcoFachbereiche und AGsDeutsch  

Deutsch

...en Español

7. Januar 2009
Willkommen im Campus
Kindergarten
Primaria Xochimilco
Secundaria / Preparatoria
Kalender, Pläne,...
Studieren in Deutschland
Fachbereiche und AGs
Projekte/Schüleraustausch
Betriebspraktikum
Lehrerinnen und Lehrer
Für LehrerInnen
Bildergalerie
ISMAC
 

[ Deutsch ] Kunst ] Biologie ] Französisch ] Informatik ] Theater AG Preparatoria ] DaF Theater ] Kletter AG ] Chor ] Englisch ] Mathematik ] Musik ] Chemie ] Physik ] Spanisch für Ausländer ]

"Verdammt, kann mir mal jemand sagen, mit welchem s und an welcher Stelle
Assoziationsstrom geschrieben wird?!“ (F.K.T., Schüler)
Deutschunterricht in der Secundaria/Preparatoria


„Mit der Alliteration ‚beten – bereuen’ (Z.3) verstärkt der Autor des Textes seine Aussage, dass Marie zu ihrer Tat steht. Mehrfach wiederholt er den Wortbestandteil ‚trieb’ (Z.3-4), um ihre Tierhaftigkeit hervorzuheben. Dieselbe Funktion hat die Metapher ‚heißes Blut’ (Z.5), die verdeutlicht, wie wenig reflektierend Marie in ihrem Verhalten ist. Wenn er das Wort ‚Glück’ in Zeile 6 in Anführungszeichen setzt, stellt er den Glücksanspruch der jungen Frau in Frage. An dieser Stelle würde ich den Autor gern fragen, welche Ansprüche an Glück er denn für gerechtfertigt hält und was für ihn eigentlich Glück bedeutet …“ Dies ist ein Ausschnitt aus der Arbeit einer Schülerin, die im nächsten Jahr das Abitur ablegen wird. Vor fünf Jahren noch saß sie in der Primero, im D3-Kurs, und kämpfte mit dem Akkusativ und dem Dativ bei der Beantwortung der Fragen „Wo?“ und „Wohin?“ sowie mit den Anforderungen an eine Inhaltsangabe, die nur 150 Wörter lang sein durfte. Dazwischen liegt ein langer Weg.

Beschritten wird dieser Weg von den Schülern und Schülerinnen gemeinsam mit ihren Deutschlehrern und –lehrerinnen zunächst in drei Gruppen: D3, D2, D1. So lauten die offiziellen Bezeichnungen, aber die alten Begriffe Fremdsprachen-, Bilingue- und Muttersprachengruppe sind noch immer verbreitet. Diese überholten Bezeichnungen sind nicht mehr zutreffend, denn die Gruppen setzen sich schon lange nicht mehr aus Schülern und Schülerinnen jeweils mexikanischer, mexikanisch-deutscher oder deutscher Herkunft zusammen. Deshalb können alle Gruppen als Fremdsprachengruppen betrachtet werden, fast alle Mädchen und Jungen erlernen bei uns Deutsch als Fremdsprache und haben dieselben Schwierigkeiten, nur lernen die einen etwas schneller oder können schon etwas mehr als die anderen. Unser Ziel ist es, alle Schüler und Schülerinnen, egal in welcher Gruppe sie einmal angefangen haben, zum Absolvieren des deutschen Abiturs zu befähigen. Deshalb stimmen die Lehrer und Lehrerinnen aller drei Niveaustufen ihre Unterrichtsinhalte und Klassenarbeiten aufeinander ab und behalten immer das Ziel Abitur im Auge. Die D3-Kurse beschäftigen sich neben den verschiedenen zu bewältigenden Textsorten und Schreibformen intensiver als die anderen mit der Grammatik der deutschen Sprache. Die D1-Kurse bewältigen ein Programm, das weitgehend am muttersprachlichen Unterricht in Deutschland orientiert ist. Dazwischen stehen die D2-Kurse, sie stellen die Übergangsgruppe dar, bieten eine Vorbereitung auf den Aufstieg in den D1-Bereich oder eine Auffrischung der Grammatikkenntnisse nach einem Abstieg aus D1. Ein Wechsel der Niveaustufen ist möglich, wenn entsprechende Leistungen vorliegen. Er wird nach Absprache mit den betroffenen Schülern und Schülerinnen und deren Eltern vollzogen.
Am Ende der Tercero entscheidet sich, wer in den Schulzweig eintritt, der zum deutschen Abitur führt, und wer es bevorzugt, den Weg zum CCH zu gehen.

Von der Primero bis zur Preparatoria sind die Deutschlehrer und –lehrerinnen bestrebt, vielseitige Unterrichtsmethoden einzusetzen. Manches muss frontal gelehrt werden, aber oft wird „geklippert“, werden Gruppenarbeit, szenisches Interpretieren, Rollen- und Planspiele und andere Formen des selbständigeren Lernens eingesetzt. Dazu gehört auch der Email-Kontakt mit Schulklassen in Deutschland oder die Einbeziehung von Computerlernprogrammen und -spielen, die kritische Auseinandersetzung mit Informationen aus dem Internet, die Analyse deutscher Filme und die Erarbeitung eigener Szenarien. Ziel ist schließlich nicht „nur“ einfach die Beherrschung der deutschen Sprache, sondern genauso die Förderung der Fähigkeit, sich ein Urteil zu bilden, nichtsprachliche Kenntnisse anzuwenden und Gedanken zu sehr komplexen Themen auch in der fremden Sprache präzise auszudrücken. In dieser Hinsicht arbeiten die Lehrer und Lehrerinnen des Fachbereichs Deutsch eng mit denen der Fachbereiche Naturwissenschaften und Kunst zusammen.

Die von uns verwendeten Lehrbücher sind in Primero und Segundo der Secundaria „Sowieso 3“ sowie die „Grammatik zum Üben 1/2“, in Tercero/Secundaria und Cuarto/Prepa „Konzepte 1“ und in Quinto und Sexto der Preparatoria „Konzepte 2“. In den D1-Kursen und in den Klassen der Prepa, die zum deutschen Abitur führen, arbeiten wir mit dem Lehrbuch „Blickfeld Deutsch“. In jedem Jahrgang der Secundaria werden im zweiten Halbjahr Jugendbücher und Romane auf Deutsch gelesen, in der Prepa lesen wir Literatur aus der Zeit des 17. Jahrhunderts bis heute.

Einen wichtigen Gradmesser der Sprachbeherrschung stellt die in der Tercero der Secundaria abzulegende Prüfung zum Sprachdiplom der Stufe I dar, in der Quinto bzw. Sexto der Prepa folgt dann das Sprachdiplom der Stufe II, das – wenn es denn erworben wird – zu einem Studium an einer deutschen Universität berechtigt. Seit Jahren bestehen 9 von 10 der Kandidaten unserer Schule diese Prüfungen. Am 10. arbeiten wir hartnäckig.

Janka Mackowski (StR)
Fachleiterin Deutsch


Rundschreiben

Schülerarbeiten

Campus Xochimilco
© Derechos reservados 1998-2003
Colegio Alemán Alexander
von Humboldt A.C.
 

Kontakt Xochimilco: Sec-Prepa Tel.: 50 62 98 34

Technische Betreuung:
Stanislaw Wielonek (Email): Secundaria - Preparatoria und ISMAC  Xochimilco
Víctor Rangel:  Kinder - Primaria Xochimilco   (Email)